Keine exakte Übersetzung gefunden für صديق للمناخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صديق للمناخ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tráele. Es un sitio para los niños.
    إنه مناخ صديق للأطفال
  • Varios destacaron la necesidad de proporcionar apoyo financiero y técnico a las industrias que habían dejado de utilizar CFC y los habían sustituido con HCFC para que pudieran, en una segunda conversión, dejar de usar esas sustancias y comenzar a utilizar tecnologías inocuas para el clima y la capa de ozono.
    وشدد العديدون على ضرورة تقديم الدعم المالي والتقني إلى تلك الصناعات التي تحولت من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل التحول التالي من مركبات الهيدروكلورية فلورية إلى تكنولوجيات صديقة للمناخ وصديقة للأوزون.
  • Es necesario seguir ampliando las investigaciones científicas sobre el cambio climático mundial a fin de profundizar los conocimientos sobre las consecuencias del cambio climático y concebir nuevos enfoques y prácticas agrícolas que sean “inocuas para el clima” y, al mismo tiempo, mejorar la eficiencia de la producción y el desarrollo de fuentes de bioenergía.
    فهناك حاجة للاستمرار في توسيع البحوث العلمية في مجال تغير المناخ العالمي من أجل تعميق المعرفة بآثار تغير المناخ، وكذلك للوصول إلى نهج وممارسات زراعية جديدة ''صديقة للمناخ`` والسعي، في ذات الوقت، لرفع كفاءة الإنتاج وتطوير مصادر الطاقة الحيوية.
  • Entre las medidas a este respecto debe figurar el establecimiento de un eficaz mecanismo de cooperación tecnológica para fomentar la investigación y el desarrollo, el despliegue y la transferencia de tecnología para hacer frente al cambio climático; la eliminación de los obstáculos a la cooperación tecnológica y la transferencia de tecnología que derivan de políticas, instituciones, procedimientos, recursos financieros y protección de los derechos de propiedad intelectual; la puesta en marcha de incentivos para la cooperación tecnológica y la transferencia de tecnología a fin de asegurar que tengan lugar realmente; y la creación de un fondo especial para la cooperación tecnológica internacional, de manera que tecnologías no perjudiciales para el medio ambiente y el clima sean accesibles y asequibles para los países en desarrollo.
    ومن الحري بالتدابير المتخذة في هذا الصدد أن تتضمن إنشاء آلية فعالة للتعاون التكنولوجي لتشجيع البحوث المتصلة بالتكنولوجيا وتنميتها ووزعها ونقلها من أجل التصدي لتغير المناخ؛ والقضاء على العقبات التي تعترض سبيل التعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، والتي قد تنشأ عن السياسات أو المؤسسات أو الإجراءات أو الموارد المالية أو حماية حقوق الملكية الفكرية؛ والشروع في تدابير حافزة تتعلق بالتعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا لكفالة القيام بذلك بالفعل؛ وإنشاء صندوق خاص للتعاون التكنولوجي الدولي حتى تتمكن البلدان النامية من الوصول على نحو مُيسَّر للتكنولوجيا الصديقة للبيئة والمواتية للمناخ.